1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 I'm a neighbor and I can read me and get on board applying for a job. 2 00:00:07,000 --> 00:00:14,000 Also, I'm in the radio in the back of one afternoon I was working with a Sunday afternoon. 3 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 Very much like today, it's an ice cream place, and we're working along at our shop. 4 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 And suddenly, while you see what I mean, I turn down all the time and change the light. 5 00:00:25,000 --> 00:00:32,000 I'm on the streaming and I'm working on October 24th, 1964, the last time I was on the streaming. 6 00:00:32,000 --> 00:00:38,000 I'm on the following message when you see that you're seeing me with an radio call. 7 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 I'm in for my English. 8 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Of course, you guys know we are new speakers here. 9 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 We just allow you to make the same radio calls to make the contact with us. 10 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 11 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 I'm on the radio. 12 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Please do contact and understand me while I'm in central. 13 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 And I say I'm on the radio, and I just want to see you. 14 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 I'm sharing all the information and I want to know if you guys are in the room. 15 00:01:07,000 --> 00:01:12,000 Please send me a different message or a radio message. 16 00:01:12,000 --> 00:01:17,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 17 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 18 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 19 00:01:27,000 --> 00:01:32,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 20 00:01:32,000 --> 00:01:37,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 21 00:01:37,000 --> 00:01:42,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 22 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 23 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 24 00:01:52,000 --> 00:01:57,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 25 00:01:57,000 --> 00:02:02,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 26 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 27 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 28 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 29 00:02:17,000 --> 00:02:22,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 30 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 31 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 32 00:02:32,000 --> 00:02:37,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 33 00:02:37,000 --> 00:02:42,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 34 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 35 00:02:47,000 --> 00:02:52,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 36 00:02:52,000 --> 00:02:57,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 37 00:02:57,000 --> 00:03:02,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 38 00:03:02,000 --> 00:03:07,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 39 00:03:07,000 --> 00:03:12,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 40 00:03:12,000 --> 00:03:17,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 41 00:03:17,000 --> 00:03:22,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 42 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 43 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 44 00:03:32,000 --> 00:03:37,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 45 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 46 00:03:42,000 --> 00:03:47,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 47 00:03:47,000 --> 00:03:52,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 48 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 49 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 50 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 51 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 52 00:04:12,000 --> 00:04:17,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 53 00:04:17,000 --> 00:04:22,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 54 00:04:22,000 --> 00:04:27,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 55 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 56 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 57 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 58 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 59 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 60 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 61 00:04:57,000 --> 00:05:02,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 62 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 63 00:05:07,000 --> 00:05:12,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 64 00:05:12,000 --> 00:05:17,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 65 00:05:17,000 --> 00:05:22,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 66 00:05:22,000 --> 00:05:27,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 67 00:05:27,000 --> 00:05:32,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 68 00:05:32,000 --> 00:05:37,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 69 00:05:37,000 --> 00:05:42,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 70 00:05:42,000 --> 00:05:47,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 71 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 72 00:05:52,000 --> 00:05:57,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 73 00:05:57,000 --> 00:06:02,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 74 00:06:02,000 --> 00:06:07,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 75 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 76 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 77 00:06:17,000 --> 00:06:22,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 78 00:06:22,000 --> 00:06:27,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 79 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 80 00:06:32,000 --> 00:06:37,000 I'm on the streaming route to the US in the evening on Friday night at 2am. 81 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 This is the first time we should own the right of membership. 82 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 And with everything in body, they all sector as real leaders. 83 00:06:44,000 --> 00:06:49,000 They also assist in actually, with rotating the unemployment cycle. 84 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 They also assist in flowing, decontroving to our financial stories. 85 00:06:53,000 --> 00:06:57,000 These people assist in another's science in our work. 86 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 He then has a wish to follow C.S.F.E. donations. 87 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 He's been a member of the US government for a long time. 88 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 He's been a member of the US government for a long time. 89 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 He's been a member of the US government for a long time. 90 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 He's been a member of the US government for a long time. 91 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 He's been a member of the US government for a long time. 92 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 He's been a member of the US government for a long time. 93 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 He's been a member of the US government for a long time. 94 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 He's been a member of the US government for a long time. 95 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 He's been a member of the US government for a long time. 96 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 He's been a member of the US government for a long time. 97 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 He's been a member of the US government for a long time. 98 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 He's been a member of the US government for a long time. 99 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 He's been a member of the US government for a long time. 100 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 He's been a member of the US government for a long time. 101 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 He's been a member of the US government for a long time. 102 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 He's been a member of the US government for a long time. 103 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 He's been a member of the US government for a long time. 104 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 He's been a member of the US government for a long time. 105 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 He's been a member of the US government for a long time. 106 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 He's been a member of the US government for a long time. 107 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 He's been a member of the US government for a long time. 108 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 He's been a member of the US government for a long time. 109 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 He's been a member of the US government for a long time. 110 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 He's been a member of the US government for a long time. 111 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 He's been a member of the US government for a long time. 112 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 He's been a member of the US government for a long time. 113 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 He's been a member of the US government for a long time. 114 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 He's been a member of the US government for a long time. 115 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 He's been a member of the US government for a long time. 116 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 He's been a member of the US government for a long time. 117 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 He's been a member of the US government for a long time. 118 00:09:34,000 --> 00:09:38,000 He's been a member of the US government for a long time. 119 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 He's been a member of the US government for a long time. 120 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 He's been a member of the US government for a long time. 121 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 He's been a member of the US government for a long time. 122 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 He's been a member of the US government for a long time. 123 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 He's been a member of the US government for a long time. 124 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 He's been a member of the US government for a long time. 125 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 He's been a member of the US government for a long time. 126 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 He's been a member of the US government for a long time. 127 00:10:10,000 --> 00:10:14,000 He's been a member of the US government for a long time. 128 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 He's been a member of the US government for a long time. 129 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 He's been a member of the US government for a long time. 130 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 He's been a member of the US government for a long time. 131 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 He's been a member of the US government for a long time. 132 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 He's been a member of the US government for a long time. 133 00:10:34,000 --> 00:10:38,000 He's been a member of the US government for a long time. 134 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 He's been a member of the US government for a long time. 135 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 He's been a member of the US government for a long time. 136 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 He's been a member of the US government for a long time. 137 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 He's been a member of the US government for a long time. 138 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 He's been a member of the US government for a long time. 139 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 He's been a member of the US government for a long time. 140 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 He's been a member of the US government for a long time. 141 00:11:06,000 --> 00:11:10,000 He's been a member of the US government for a long time. 142 00:11:10,000 --> 00:11:14,000 He's been a member of the US government for a long time. 143 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 He's been a member of the US government for a long time. 144 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 He's been a member of the US government for a long time. 145 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 He's been a member of the US government for a long time. 146 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 He's been a member of the US government for a long time. 147 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 He's been a member of the US government for a long time. 148 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 He's been a member of the US government for a long time. 149 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 He's been a member of the US government for a long time. 150 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 He's been a member of the US government for a long time. 151 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 He's been a member of the US government for a long time. 152 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 He's been a member of the US government for a long time. 153 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 He's been a member of the US government for a long time. 154 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 He's been a member of the US government for a long time. 155 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 He's been a member of the US government for a long time. 156 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 He's been a member of the US government for a long time. 157 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 He's been a member of the US government for a long time. 158 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 He's been a member of the US government for a long time. 159 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 He's been a member of the US government for a long time. 160 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 He's been a member of the US government for a long time. 161 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 He's been a member of the US government for a long time. 162 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 He's been a member of the US government for a long time. 163 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 He's been a member of the US government for a long time. 164 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 I'm going to answer what I was going to say. 165 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 I'm going to answer what I was going to say. 166 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 I'm going to answer what I was going to say. 167 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 I'm going to answer what I was going to say. 168 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 I'm going to answer what I was going to say. 169 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 I'm going to answer what I was going to say. 170 00:13:02,000 --> 00:13:06,000 I'm going to answer what I was going to say. 171 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 I'm going to answer what I was going to say. 172 00:13:10,000 --> 00:13:14,000 I'm going to answer what I was going to say. 173 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 I'm going to answer what I was going to say. 174 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 I'm going to answer what I was going to say. 175 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 I'm going to answer what I was going to say. 176 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 I'm going to answer what I was going to say. 177 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 I'm going to answer what I was going to say. 178 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 I'm going to answer what I was going to say. 179 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 I'm going to answer what I was going to say. 180 00:13:42,000 --> 00:13:50,000 Because we have united these four groups and relationships, 181 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 that's where I would say is a marriage. 182 00:13:54,000 --> 00:13:58,000 But yet, I have a marriage and a marriage now, 183 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 and I would say that would be critical to all of you. 184 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 which ended up being the last thing we only got later on. 185 00:14:05,000 --> 00:14:08,160 And then they want to be able to use the Chinese and Latin 186 00:14:08,160 --> 00:14:11,000 as a rule, which is not in the Indian version. 187 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 And as I went on, they also took about it 188 00:14:13,000 --> 00:14:15,600 and then after the main holiday, I watched the thing 189 00:14:15,600 --> 00:14:18,000 with the ladies, so that was the news. 190 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 And I assisted the guys in the classroom 191 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 and I felt to see how long it was going to take. 192 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 And now I'm just continuing out of time with the contents. 193 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 And I think that's what I'm saying happens 194 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 when I started in 24, in 1964, 195 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 when I was on Sunday afternoon, 196 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 in Chinese language by William and James 197 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 in the classroom building a military site 198 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 for communication in the capital island. 199 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Two contacts, these three people. 200 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 We constructed various kinds of apparatus. 201 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 One of them was the way to manage the program 202 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 and to manage the contact. 203 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 When we came here, I knew the guys 204 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 in the country, my friends, and they were 205 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 very large-scale women. 206 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 We found it out for the contact, 207 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 and I knew in 1945, 208 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 the name however, was used to allow 209 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 functionary facilities in the city of Nizhle, 210 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 and the law was made public. 211 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 And with that name, I was just trying to 212 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 raise my left to wait around, because the 213 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 military is going to have a signal to women 214 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 on the news in the select light, 215 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 in the next slide, in the national operation 216 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 and the evidence and how we manage the ground 217 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 and see how it can be done on the way, 218 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 in the situation and the flight. 219 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 And I was in line with people who were there that evening, 220 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 with Mr. Shephane, and with Pat and Carl 221 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 and some of us directly in the path of our team, 222 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 and then some of the following messages, 223 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 which were the way we do the other cases for women. 224 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 This news is to please all of us, 225 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 and I am not alone in this one. 226 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 This news is not to be used just this time, 227 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 it is just to be used to a more modern way. 228 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 But I think I will suggest that your 229 00:15:56,000 --> 00:16:02,000 team is one of the leading role-times most 230 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 countries. 231 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 This news is to please all of us, 232 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 and the traditional Shephane members, 233 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 so I am sure that you will understand. 234 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 In the last time, it was to be used 235 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 as a very common thing, 236 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 that there are many things that we do, 237 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 in which what we call 238 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 unrecognizable, 239 00:16:30,000 --> 00:16:35,000 how much we are in our time. 240 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 This is interesting, 241 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 because it is not 242 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 a serious matter, 243 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 it is not a serious matter. 244 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 I am not alone in your 245 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 channel of evolutionary progress. 246 00:16:51,000 --> 00:16:55,000 It is the channel of intelligent life, 247 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 first appeared on your channel. 248 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 I see you countries, 249 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 which we saw in your atomic age, 250 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 as we find the necessary for us 251 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 to make this a difference 252 00:17:11,000 --> 00:17:15,000 among us who are in the ocean. 253 00:17:15,000 --> 00:17:19,000 I can assure you that we are 254 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 doing to have a listen to many voices. 255 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 We are making free-wai sound, 256 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 the normal echo comes, 257 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 listening to things you are 258 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 trying to understand. 259 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 When you are a atomic expert, 260 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 you are a very important 261 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 person. 262 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 I am the only 263 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 online person, 264 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 I am the only person 265 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 who is a person 266 00:17:57,000 --> 00:18:01,000 who is a very important person. 267 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I am the person who is 268 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 a very important person. 269 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 Since last year, 270 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 you have been studying the 271 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 biological, 272 00:18:13,000 --> 00:18:14,500 at any age in your 273 00:18:14,500 --> 00:18:16,000 life, 274 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 the only other 275 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 scientist. 276 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Now, when you start 277 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 with your technological development, 278 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 and you see you 279 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 as a new scientist, 280 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 you see all definitions of 281 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 your scientific research, 282 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 and you look at this 283 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 as a result of our 284 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 science, our science, 285 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 as well as the research system. 286 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 While you are used to 287 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 experiments with any 288 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 information that you know, 289 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 you are interested in 290 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 science, 291 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 with your information. 292 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 We will be fast to 293 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 the time, you are a 294 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 scientist, 295 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 to see the difference 296 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 between your scientific 297 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 discoveries, 298 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 and to see the times 299 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 where the unknown 300 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 capabilities of your 301 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 scientists 302 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 are important. 303 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Let's have a look at this. 304 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 I will show you in the 305 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 future. 306 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 I will show you in the future 307 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 what it is like to 308 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 be a scientist. 309 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 I will show you in the future 310 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 what it is like to be a 311 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 scientist. 312 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 I will show you in the future 313 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 what it is like to be a 314 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 scientist. 315 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 I will show you in the future 316 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 what it is like to be a 317 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 scientist. 318 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 I will show you in the future 319 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 what it is like to be a 320 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 scientist. 321 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 And what the 322 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 と思 like does not 323 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 know, 324 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 it only is theould 325 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 to know. 326 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 But kind of 327 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 it occupies 328 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 an unlimited position 329 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 and it for 330 00:20:18,000 --> 00:20:20,640 978 331 00:20:20,640 --> 00:20:22,640 to know. 332 00:20:22,640 --> 00:20:24,640 It'suted 333 00:20:24,640 --> 00:20:26,640 to great日本. 334 00:20:26,640 --> 00:20:33,640 I'm not sure what I'm talking about. 335 00:20:33,640 --> 00:20:42,640 I'm not sure what I'm talking about. 336 00:20:42,640 --> 00:20:52,640 I'm not sure what I'm talking about. 337 00:20:52,640 --> 00:20:56,640 Please come back to your home. 338 00:20:56,640 --> 00:20:59,640 Mr. Trump has described, 339 00:20:59,640 --> 00:21:05,640 I am the mother of the God-wishers, 340 00:21:05,640 --> 00:21:09,640 because of a slight miscalculation 341 00:21:09,640 --> 00:21:13,640 from the part of the 13 days in which it's come 342 00:21:13,640 --> 00:21:16,640 from the citizens of the country. 343 00:21:16,640 --> 00:21:20,640 I must say, 344 00:21:20,640 --> 00:21:24,640 I'm not sure any of these people are as much as I am. 345 00:21:24,640 --> 00:21:27,640 I think this is interesting. 346 00:21:27,640 --> 00:21:34,640 The only thing is that I am at this time. 347 00:21:34,640 --> 00:21:41,640 It is the last piece of what you have to ask your eyes out. 348 00:21:41,640 --> 00:21:45,640 You have to try and understand. Thank you. 349 00:21:45,640 --> 00:21:48,640 You are the greatest person in the space. 350 00:21:48,640 --> 00:21:52,640 I am the most important person in the time to protect you. 351 00:21:52,640 --> 00:21:56,640 I am the only one who likes your land. 352 00:21:56,640 --> 00:22:02,640 I am the most important person in the space. 353 00:22:02,640 --> 00:22:08,640 I am the most important person in the space. 354 00:22:08,640 --> 00:22:15,640 I am the most important person in the space. 355 00:22:15,640 --> 00:22:21,640 Such a vehicle, near and last for a time. 356 00:22:21,640 --> 00:22:24,640 Your time is always around. 357 00:22:24,640 --> 00:22:29,640 I am trying to find peace in your eyes, 358 00:22:29,640 --> 00:22:34,640 and I am seeing how they analyze your heart. 359 00:22:34,640 --> 00:22:39,640 There is no too long of the magnetic fire 360 00:22:39,640 --> 00:22:45,640 in this game of the game of your first magnetic field. 361 00:22:45,640 --> 00:22:48,640 This is where I love what it's called, 362 00:22:48,640 --> 00:22:51,640 and this experience is your call. 363 00:22:51,640 --> 00:22:58,640 Naturally, since your name is located within your own time of magnetic field, 364 00:22:58,640 --> 00:23:02,640 you will have no other possibility to do that. 365 00:23:03,640 --> 00:23:06,640 Against where those who are the man, 366 00:23:06,640 --> 00:23:09,640 are your magnetic man, 367 00:23:09,640 --> 00:23:11,640 and are willing to sit, 368 00:23:11,640 --> 00:23:15,640 and are willing to remain on the ground. 369 00:23:15,640 --> 00:23:19,640 If you doubt my willing to be there, 370 00:23:19,640 --> 00:23:25,640 it is very, very simple for you to find out. 371 00:23:25,640 --> 00:23:29,640 But whenever that takes a moment, 372 00:23:29,640 --> 00:23:34,640 a chance will be made to reach your closest number in space. 373 00:23:34,640 --> 00:23:37,640 Remember my words, 374 00:23:37,640 --> 00:23:41,640 upon your end, are such a sign. 375 00:23:41,640 --> 00:23:44,640 It is time to believe 376 00:23:44,640 --> 00:23:50,640 that trust is the only reality to your people. 377 00:23:50,640 --> 00:23:53,640 You have had countless years to realize, 378 00:23:53,640 --> 00:23:58,640 socially, culturally, unethically, 379 00:23:58,640 --> 00:24:02,640 to do not understand and understand. 380 00:24:02,640 --> 00:24:09,640 I'm afraid to only do all of the mistakes made in my life. 381 00:24:09,640 --> 00:24:16,640 It will be a credit to those of you who are nations and peoples, 382 00:24:16,640 --> 00:24:21,640 who turn you to the real world and use that there is no substance to it, 383 00:24:21,640 --> 00:24:24,640 but truth and honesty. 384 00:24:24,640 --> 00:24:29,640 You will not find faith in given nations. 385 00:24:29,640 --> 00:24:35,640 Truth and honesty will bring the next five of your years, 386 00:24:35,640 --> 00:24:41,640 to become utter most in the minds of power of your people. 387 00:24:41,640 --> 00:24:44,640 Trust such things not to change. 388 00:24:44,640 --> 00:24:47,640 It is readily apparent 389 00:24:47,640 --> 00:24:51,640 that there was only a one-ist or oceanality 390 00:24:51,640 --> 00:24:56,640 to left-gain distance upon the face of the planet Earth. 391 00:24:56,640 --> 00:24:58,640 Again, 392 00:24:58,640 --> 00:25:01,640 show me my words, big-hearted, 393 00:25:01,640 --> 00:25:05,640 you have not longed to realize. 394 00:25:05,640 --> 00:25:08,640 In the upper-up, 395 00:25:08,640 --> 00:25:10,640 I am my universe, 396 00:25:10,640 --> 00:25:14,640 and to the point that I suggest to you, 397 00:25:14,640 --> 00:25:18,640 all the goods that there will be found 398 00:25:18,640 --> 00:25:23,640 in the human mind will be found. 399 00:25:23,640 --> 00:25:26,640 For such longed to realize, 400 00:25:26,640 --> 00:25:28,640 you will see for some, 401 00:25:28,640 --> 00:25:31,640 and you will understand. 402 00:25:31,640 --> 00:25:37,640 And you are in whose solace and truth and evolution 403 00:25:37,640 --> 00:25:41,640 constitute those which will be found 404 00:25:41,640 --> 00:25:45,640 with not the last thing from your future. 405 00:25:45,640 --> 00:25:48,640 Today the opportunity 406 00:25:48,640 --> 00:25:51,640 I will speak again 407 00:25:51,640 --> 00:25:53,640 and I will tell you to answer 408 00:25:53,640 --> 00:25:58,640 as to this question submitted by your people. 409 00:25:58,640 --> 00:26:02,640 It is my intention, my purpose, 410 00:26:02,640 --> 00:26:04,640 to realize 411 00:26:04,640 --> 00:26:07,640 to see what you make 412 00:26:07,640 --> 00:26:12,640 in your own media operations in the future. 413 00:26:12,640 --> 00:26:16,640 Again, I say, 414 00:26:16,640 --> 00:26:20,640 we have been doing this for two years, 415 00:26:20,640 --> 00:26:23,640 we have not yet. 416 00:26:23,640 --> 00:26:27,640 I am a man of God. 417 00:26:27,640 --> 00:26:30,640 I do not want to be a man of God. 418 00:26:30,640 --> 00:26:33,640 Now, I think about why I did that, 419 00:26:33,640 --> 00:26:35,640 with the exception of 420 00:26:35,640 --> 00:26:37,640 I am going to be doing a great deal of now-a-days, 421 00:26:37,640 --> 00:26:39,640 and this time I take it online, 422 00:26:39,640 --> 00:26:41,640 and I will be working very closely with Mr. Amundar 423 00:26:41,640 --> 00:26:43,640 on this situation, 424 00:26:43,640 --> 00:26:45,640 and I will be doing research on this situation 425 00:26:45,640 --> 00:26:47,640 and I will be back here for a while. 426 00:26:47,640 --> 00:26:49,640 And I hope that some of the questions 427 00:26:49,640 --> 00:26:51,640 which we have been given information on 428 00:26:51,640 --> 00:26:54,640 can be constructed in the very near future.